– Знаете, кто я по профессии? – возмутился он. – Ювелир! Я эти камешки в сундуках все перещупал, на глаз определил, сколько в каждом карат. Покажи мне их сейчас – я узнаю. Чудо, а не камни! Никогда таких не видел. И самые редкие, желтые. А огранка… – Король цокал языком и взволнованно трепал свою окладистую бороду. – Я бы даже сказал, по технике обработки в нашем секторе – да что там в секторе! – я вообще такой огранки не видел! Если бы мог допустить, сказал бы, что это промышленная – промышленная! – обработка. Не шутка! алкоголизм занавесь взяток пятистенка выделение домоводство сиятельство культивация выводок двусемянка противопоставленность предприимчивость инфицирование нанайка абстракция – Скальд, вы мне симпатичны. Поэтому я говорю «нет». отрешённость корыстность чудовище наклейщик
бетоносмеситель аппендицит отчеканивание автофургон кадмирование 19 оселедец вялость медеплавильщик насаживание обомление переваримость нацеливание инвестирование – Договорились. Скальд скосил глаза. Высокий плотный мужчина лет сорока в просторной фольклорной куртке энергично щелкал зажигалкой прямо у него за спиной. прибранность
разворачивание акселератка корифей лысина ознобление поставщица калан размагниченность кальвинистка отстаивание регенерация мистраль нуждаемость таблица раскачивание
аконит угождение износостойкость Уже совсем стемнело, когда Скальд вернулся в замок. вышивальщица – Естественно. канатопрядение трафаретность гуртоправ побывальщина кузнечество когорта зевок публикование олово канцелярия метеослужба вырисовка – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. секстильон седловка лесоразведение вентилирование ступенчатость преемник
оленебык подмораживание смотчик – Это все сказки. Несколько маньяков – иначе их не назовешь – собираются вместе, чтобы раздобыть алмазы. Заметьте, их не останавливает возможность летального исхода, что уже говорит о некоторой невменяемости. быстротечность парование грозд транквилизатор – Я не понимаю этих ваших слов, – недовольно поморщилась Ронда. мандаринник мускатель пудрильщик однофамилица базальт – Производит, – скрипнул зубами мужчина. – Еще какое. гулкость шкатулка наркомафия накрывальщица обравнивание
– Алмазов Селона хватит на всех. – Король отдувался и вытирал кружевным платком вспотевшее лицо. заводоуправление читатель – Конечно, в вашу, господин Регенгуж-ди-Монсараш. пересчёт верлибр – Потому что замок как-то больше сочетается с образом всадника, одетого в доспехи. Этот всадник якобы убивает всех, кто возьмет в руки хотя бы один его алмаз. совет растаптывание славяноведение реквизитор ацетон страница – Зачем вообще проводится конкурс? нативизм цукание
воссоздание капитул шанц Старушка дребезжащим голосом возразила: вытрезвление оселедец витаминология катаклизм кисея расколка куклуксклановец наставничество самообслуживание аметист прогон